The myth of Ţórr and Geirröđr was obviously a popular one, as witnessed by the various analogues. A stanza attributed to Ţjóđólfr Arnórsson, court poet of King Haraldr harđráđi (early 11th century), also shows that Eilífr's drápa was well known, and that its peculiar poetic circumlocutions were thought worthy of imitation.
In Snorri's Skáldskaparmál, the text of Ţórsdrápa is found in three of the four basic manuscripts (R, W, T), but not in Codex Uppsaliensis (U), which is probably the oldest of the four. Ţórsdrápa may not have been an original part of Snorri's work, and this possibility is supported by the fact that Snorri, elsewhere in Skáldskaparmál, quotes two half-stanzas which obviously belong to the poem, without mentioning this obvious fact.
All four versions of Skáldskaparmál contain Snorri's prose account of the myth, which prefaces the poem in R, T and W. This account includes a ljóđaháttr strophe from an otherwise unknown Eddaic poem. Interestingly, the U manuscript includes another strophe from the same poem. This is additional evidence that the U manuscript is not closely related to R, W, and T; and incidentally supports the possibility that Ţórsdrápa was not included in the original version of Skáldskaparmál. It should also be noted that Snorri's prose version differs significantly from the tale as told by Eilífr in Ţórsdrápa.
In Chapter 8 of Saxo's Gesta Danorum, the tale of Gorm and Thorkel and their Underworld journey shows that Saxo, too, was familiar with Geirröđr and the mythological background of Ţórsdrápa.
Finally, a close parallel is found in the late "romances" of Fornaldarsögur Norđurlanda. In Ţorsteins ţáttur bćjarmagns, the hero similarly makes an Underworld journey, and visits Geirröđr's palace.