ŮËRSDR┴PA 18:1-4

Codex RegiusCodex TrajectinusCodex WormianusEmended & Modernized
18 : 1-4 VariantsVariants 
Gla/ms ni­ivm for gorva giorvaGlaums ni­jum fˇr g÷rva
gramr me­ dreyrgvm hamri  gramr me­ dreyrgum hamri;
of salvani­ syniarsyniatsyniaof salvani­-Synjar
sigr la/t arinbra/ti;arinbautiarenbautisigr hlaut arinbauti.

The in-rhyme (fˇr-g÷r) is badly placed, and some editors have chosen to emend g÷rva to gumna (or gri­ja). Ignoring such measures, I read:

G÷rva gramr fˇr Glaums ni­jum me­ dreyrgum hamri; arinbauti salvani­-Synjar of hlaut sigr, i.e. "the furious one [١rr] slaughtered the descendants of Glaumr [giants] with his bloody hammer. The slayer of the frequent visitor of the hall of the stone-goddess [١rr] was victorious".

g÷rva gramur ] "extremely angry". The subject (Thor) is understood, and also supplied by arinbauti (see below).

fˇr Glaums ni­jum ] Fˇr with the dative here means "destroyed". Glaumr must be taken to be a giant's name, "noisy one". Such giant-names are common.

me­ dreyrgum hamri ] As mentioned in the commentary to 17:5-8, the sudden appearance of Thor's hammer has puzzled most interpreters, as Snorri's prose states that Thor left his hammer behind. Snorri's account may be based on an authentic version of the tale, but it is obviously not the version EilÝfr knew. I've already suggested (17:5-8) that the molten lump of iron was somehow seen as being transformed into Thor's hammer, and that this myth may be a variant explanation of the origin of Mj÷lnir, and Thor's ability to wield the thunderbolt. It is here described as "bloody" (dreyrgum). Perhaps this blood is that of Geirr÷­r himself, indicating that the molten iron was hardened as it was "dipped" into his blood. If so, it might even be suggested that Thor's killing of the ancient father-figure should be viewed as the rape of a virgin maiden, in which case Geirr÷­r's humiliation is complete, i.e. he may be said to be argr. Thor has pulled the bloody, phallic hammer out of his father's "virginal" wound, and proceeds to kill the rest of the giants. [Such an interpretation, although disputable, might go a long way towards explaining EilÝfr's insistent sub-textual/sexual imagery in the former stanzas. See commentaries to stanzas "53", 16, and 17, and the sexual puns: ■r÷ngvir gein vi­ alinmunni, kunnleggr kvinna, langvinr Ůr÷ngvar, ÷r■rasir drˇsar, ■rßmˇ­nir Ůr˙­ar, Greipar brjˇsti.]

arinbauti salvani­-Synjar ] A typically turgid kenning for Thor, with an interchange of the elements. Better understood as salvani­-bauti arin-Synjar, i.e. bauti salvani­s arin-Synjar "slayer of one who frequents the hall of the stone-goddess". The hall of the stone-goddess (giantess) is a cave, and its frequent visitor is a giant.

PREVIOUS [17:5-8] TOP [18:1-4] NEXT [18:5-8]