Old Norse -> Solutions -> Lesson 3

Solutions to Lesson Three

by skar Gulaugsson 2001

3.1 Translate the phrases into English

a) Ragir menn sj reian lf koma.
Cowardly men see an angry wolf come.
b) "Ek s svangan mann taka ost."
"I see a hungry man take some cheese."
c) "Hvrt sr slenzka menn koma?"
"Do you see Icelandic men coming?"
d) Marinn er oft hrddr.
The man is often scared.
e) Illir menn vilja vega ga menn.
Evil men want to kill good men.
f) Allir vilja btinn taka v at lfr hann.
Everybody wants to take the boat because Olaf owns it.
g) slendingar eru eigi menn ragir. eir eru ok gir en eigi illir.
Icelanders are not cowardly men. They are good but not evil.
h) Marinn veiir fisk ok etr hann brtt allan.
The man catches a fish and soon eats it all.

3.2 Translate the phrases into Old Norse

a) "Do you two eat the whole cheese?"
"Hvrt eti it allan ostinn?"
b) "We see hungry wolves chase the man."
"Vr sjm svanga lfa elta manninn."
c) The ravens want to eat all of him, for they are very hungry.
Hrafnarnir vilja eta hann allan, v at eir eru mjk svangir.
d) King Olaf sees the thieves take the boat.
lfr konungr sr jfana taka btinn.
e) "I see many thieves! I want to kill them all!"
"Ek s marga jfa! Ek vil vega alla!"
f) Olaf wants to kill the thieves, but they see him coming.
lfr vill vega jfana, en eir sj hann koma.
g) As the thieves hear Olaf speak, they all flee. The king chases them.
Er jfarnir heyra lf mla, flja eir allir. Konungrinn eltir .
h) "Many a thief wants to take the boat."
"Margr jfr vill taka btinn."

3.3 Translate the texts into English

Illr draugr vill vega lf konung. Hann eltir konunginn ok er hann sr hann, kallar draugrinn, "lfr, ert mar illr mjk ok ragr. Ek hata ik, v at vegr ga menn." lfr er hrddr ok flr.
Svartr heitir danskr mar. Hann veiir oft fiska ok etr v at fiskar eru matr gr. Svartr ferr ok veiir marga stra fiska er hann vill eta. Er Svartr veiir fiskana, kmr mar. Er marinn sr Svart veia fiskana, segir hann, "Heill, ek heiti Kormkr." Svartr heyrir Kormk mla ok svarar, "Heill. Svartr heiti ek ok em danskr mar." Kormkr spyrr Svart, "Hvrt veiir fiska, Svartr?" "Marga stra fiska veii ek, v at eir eru gr matr." Kormkr segir, "Ostr er ok gr matr, Svartr. Ek hefi hr ost gan. Hvrt vilt ost eta?" "- Ek vil fisk ok ost eta, v at ostr er ok gr matr. Hvrt vilt fisk eta, Kormkr?" "- Fiskr er gr," svarar Kormkr ok tekr fisk. Svartr tekr ok ost ok etr. Menninir eru mjk svangir. eir eta n alla fiskana ok allan ostinn, ok eru brtt glair menn en eigi svangir.
An evil ghost wants to kill King Olaf. It chases the king and when it sees him, the ghost shouts "Olaf, you are a very evil man and cowardly. I hate you, for you kill good men." Olaf is afraid and flees.
A Danish man is named Swart. He often catches fish and eats them, because fish are good food. Swart goes and catches many big fish which he wants to eat. As Swart catches the fish, a man comes. When the man sees Swart catching the fish, he says "Hail, my name is Cormack." Swart hears Cormack speak and replies, "Hail. My name is Swart and I am a Danish man." Cormack asks Swart "Do you catch fish, Swart?" "I catch many big fish, for they are good food." Cormack says "Cheese is also good food, Swart. Here I have some good cheese. Do you want to eat cheese?" "-I want to eat fish and cheese, for cheese is also good food. Do you want to eat fish, Cormack?" "- Fish is also good," Cormack replies and takes some fish. Swart takes some cheese and eats. The men are very hungry. Now they eat all the fish and all the cheese, and are soon happy men but not hungry.

3.4 Translate the text into Old Norse

A worm sees a wolf coming. When it sees the wolf, it says, "Sss - wolf, why do you come? I own the fish here, which you want to take." The wolf is not scared and replies, "hail worm, I'm a hungry wolf now and I want to eat fish. You have much fish (many fishes) there, which you aren't eating (don't eat)." The worm is angry and says, "I own all the fish there, wolf. Wolves who eat the fish all die (deyja allir)!" Now the wolf is scared, because an evil worm wants to kill it. "- You are an evil worm! You fish (hunt) much fish but do not eat it (them) all. We wolves are very hungry and don't have fish. We also want to eat fish, worm!" The worm sees the wolf flee. The wolf is very angry and shouts, "I hate evil worms!" But the worm does not chase the wolf, for it is happy but not angry.
Ormr sr lf koma. Er ormrinn sr lfinn, segir hann, "Sss - lfr, hv kmr ? Ek fiskana hr, er vilt taka." lfrinn er eigi hrddr ok svarar, "Heill ormr, n em ek svangr lfr ok vil eta fisk. hefir ar marga fiska, er etr eigi." Ormrinn er reir ok segir, "Ek alla fiskana ar, lfr. lfar er eta fiskana deyja allir!" N er lfrinn hrddr, v at illr ormr vill vega hann. "- ert illr ormr! ert illr ormr! veiir marga fiska en etr eigi alla. Vr lfar erum mjk svangir ok hfum eigi fiska. Vr viljum ok eta fiska, ormr!" Ormrinn sr lfinn flja. lfrinn er mjk reir ok kallar, "Ek hata illa orma!" En ormrinn eltir eigi lfinn, v at hann er glar en eigi reir.