Arnórr Ţórđarson jarlaskáld (Icelandic, 11th century): Magnúsdrápa, stanza 11:5-8
[Skjald. A:I:341 - B:I:314]
FJÓRKENNT: marr vífs Yggjar áleggjar
FJÓRKENNT: "horse of wife of Yggr of river-bone" (wolf)
at áleggjar Yggjar
allnáttförull máttit,
öld lá vítt, ţótt vildi
vífs marr yfir klífa.

at allnáttförull marr vífs Yggjar áleggjar máttit klífa yfir [hrćköst] , ţótt vildi ; öld lá vítt.

so that the often night-travelling horse of wife of Yggr of river-bone couldn't climb over [the heap of corpses] , even though it wanted to. Bodies lay all over.

* Found in Flateyjarbók [IV p.50].
* The wolf, steed of giantesses, is here said to travel during the night. Cp. similar terms for giantesses: kveldriđur (evening-riders), myrkriđur (darkness-riders).

áleggr "river-bone" (rock)
Yggr áleggjar "Yggr of rock" (giant)
víf Yggjar áleggjar "wife of giant" (giantess)
marr vífs Yggjar áleggjar "horse of giantess" (wolf)