eysteinn@islandia.is
SVIPDAGSML THE LAYS OF SVIPDAG
 
I. GRUGALDUR
er hn gl syni snum dau.
I. GRA'S CHANT
which she, dead, sang to her son.
Or, according to some manuscripts, GRGALDUR.
1 Sonur kva: The son said:
1:1 Vaki Gra, Wake up, Gra,
1:2 vaki , g kona, wake up, good woman,
1:3 vek eg ig daura dura, I rouse you at the doors of the dead,
1:4 ef a mant, hoping you remember
1:5 a inn mg bir that you bid your son
1:6 til kumbldysjar koma. come to the burial mound.

2 Gra kva: Gra said:
2:1 Hva er n annt What now troubles
2:2 mnum einkasyni, my only son,
2:3 hverju ertu n blvi borinn, what misfortune ails you,
2:4 er mur kallar, that you would call upon that mother,
2:5 er til moldar er komin who is dead and buried,
2:6 og r ljheimum liin? passed away from the world of men?

3 Sonur kva: The son said:
3:1 Ljtu leikbori A dangerous task
3:2 skaut fyr mig in lvsa kona, was given me by the crafty woman,
3:3 s er famai minn fur; the one who embraced my father;
3:4 ar ba hn mig koma, she bid me go to a place,
3:5 er kvmtki veit, known to be unapproachable,
3:6 mti Menglu. to meet with Mengl.

4 Gra kva: Gra said:
4:1 Lng er fr, Long is the journey,
4:2 langir eru farvegir, long are the roads,
4:3 langir eru manna munir, long last the yearnings of men,
4:4 ef a verur, if it comes to pass
4:5 a inn vilja bur, that your wish be granted,
4:6 og skeikar Skuld a skpum. then Skuld's decree is at fault.

5 Sonur kva: The son said:
5:1 Galdra mr gal, Sing for me magic spells,
5:2 er gir eru, which are beneficial,
5:3 bjarg , mir, megi. mother, help your son.
5:4 vegum allur I fear that I will
5:5 hygg eg, a eg vera muni, perish on my journey,
5:6 ykjumk eg til ungur afi. young as I am in years.

6 Gra kva: Gra said:
6:1 ann gel eg r fyrstan, I sing you the first spell,
6:2 ann kvea fjlntan, which is most useful,
6:3 ann gl Rindur Rani: the one Rind sang to Ran:
6:4 a um xl skjtir that you throw off all
6:5 v er r atalt ykir; which you deem to be evil;
6:6 sjlfur lei sjlfan ig. be your own master.

7
7:1 ann gel eg r annan, I sing you the second spell,
7:2 ef rna skalt in case you must travel
7:3 viljalaus vegum: roads against your will,
7:4 Urar lokur then may Urd's bonds
7:5 haldi r llum megin hold you on all sides,
7:6 er sinnum sr. while you are on the way.

8
8:1 ann gel eg r inn rija, I sing you the third spell,
8:2 ef r jr in case mighty rivers
8:3 falla a fjrlotum: threaten you with death,
8:4 Horn og Ruur then may Horn and Rud
8:5 snist til Heljar mean, meanwhile revert to Hel,
8:6 og verri fyrir r. and ever dwindle for you.

9
9:1 ann gel eg r inn fjra, I sing you the fourth spell,
9:2 ef ig fjndur standa in case battle-ready foes
9:3 grvir glgvegi: meet you on the gallow-way,
9:4 hugur eim hverfi then may they change their minds,
9:5 til handa r, become friends with you,
9:6 og snist eim til stta sefi. intent on making peace.

10
10:1 ann gel eg r inn fimmta, I sing you the fifth spell,
10:2 ef r fjtur verur in case fetters will
10:3 borinn a boglimum: restrain your arms and legs:
10:4 Leifnis elda lt g then shall Leifnir's flames
10:5 r fyr legg um kveinn, be sung over your leg,
10:6 og stkkur ls af limum, and your limbs be liberated,
10:7 en af ftum fjtur. your feet unfettered.

11
11:1 ann gel eg r inn stta, I sing you the sixth spell,
11:2 ef sj kemur in case you must travel an ocean
11:3 meira en menn viti: greater than men have known:
11:4 logn og lgur then may the calm and the sea
11:5 gangi r lur saman join together in the quern,
11:6 og lji r fridrjgrar farar. and ever grant you a peaceful journey.

12
12:1 ann gel eg r inn sjunda, I sing you the seventh spell,
12:2 ef ig skja kemur in case you meet with
12:3 frost fjalli hu: frost on a high mountain:
12:4 hrva kuldi then may not the corpse-cold
12:5 megi-t nu holdi fara. destroy your flesh,
12:6 og haldist r lk a lium. and may your body keep its limbs.

13
13:1 ann gel eg r inn tta, I sing you the eighth spell,
13:2 ef ig ti nemur in case you are caught outside
13:3 ntt niflvegi by night on a gloomy road:
13:4 a v firr megi that you may avoid
13:5 r til meins gera being harmed by
13:6 kristin dau kona. a Christian dead woman.

14
14:1 ann gel eg r inn nunda, I sing you the ninth spell,
14:2 ef vi inn naddgfga in case you must exchange words
14:3 orum skiptir jtun: with the spear-noble giant:
14:4 mls og manvits may you then be given,
14:5 s r r Mmis hjarta from the heart of Mmir,
14:6 gnga of gefi. sufficient words and wit.

15
15:1 Far n va, May you never go
15:2 ar er fora ykir, where calamity awaits you,
15:3 og standi-t r mein fyrir munum. may no harm obstruct your desires.
15:4 jarfstum steini On an earth-fixed stone
15:5 st eg innan dyra, I stood within the doors,
15:6 mean eg r galdra gl. while I chanted spells for you.

16
16:1 Mur or Your mother's words
16:2 ber , mgur, han may you carry hence, my son,
16:3 og lt r brjsti ba; and let them dwell in your breast;
16:4 v nga heill for abundant good fortune
16:5 skaltu um aldur hafa, you will have throughout life,
16:6 mean mn or of mant. while you remember my words.

II. FJLSVINNSML II. THE LAY OF FJOLSVITH
1
1:1 Utan gara Outside the walls
1:2 hann s upp um koma he saw approaching from below
1:3 urs jar sjt. a giant towards the citadel.
Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
1:4 rgar brautir Hasten away from here
1:5 rnau aftur han; along the humid paths;
1:6 tt-at-tu hr, verndar vanur, veru! here is no sanctuary for you!

2 Svipdagur kva: Svipdag said:
2:1 Hva er a flaga, What monster is this,
2:2 er stendur fyr forgrum, standing in front of the gates,
2:3 og hvarflar um httan loga? moving amid the perilous flame?
Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
2:4 Hvers leitar, Whom are you seeking?
2:5 ea hvers leitum ert, What is your quest?
2:6 ea hva viltu, vinlaus, vita? What, friendless one, would you learn?

3 Svipdagur kva: Svipdag said:
3:1 Hva er a flaga, What monster is this,
3:2 er stendur fyr forgari standing in front of the gate,
3:3 og bur-at lndum l? who offers no hospitality to a traveller?
Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
3:4 Smdar ora laus No word of honour has ever
3:5 hefur , seggur, of lifa, been spoken about you,
3:6 og haltu heim han! so go back where you came from!

4
4:1 Fjlsviur eg heiti, Fjolsvith is my name,
4:2 en eg fran sefa I possess a wise mind,
4:3 eygi em eg mns mildur matar; but I am not generous with my food;
4:4 innan gara within these walls
4:5 kemur hr aldregi you shall never enter,
4:6 og drf n, vargur, a vegi! so be on your way, you wolf!

5 Svipdagur kva: Svipdag said:
5:1 Augna gamans Once the eye has beheld
5:2 fsir-a aftur fn, a delightful spectacle,
5:3 hvars hann getur svst a sj; it ever yearns to return;
5:4 garar gla these gleaming walls
5:5 mr ykja of gullna sali; surround golden halls, I think;
5:6 hr munda eg eli una. here would I gladly dwell.

6 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
6:1 Segu mr, hverjum Tell me, young one,
6:2 ertu, sveinn, of borinn, what is your parentage,
6:3 ea hverra ertu manna mgur? and which is your tribe?
Svipdagur kva: Svipdag said:
6:4 Vindkaldur eg heiti, Wind-Cold is my name,
6:5 Vrkaldur ht minn fair, Spring-Cold was my father,
6:6 ess var Fjlkaldur fair. Mighty-Cold was his father.

7
7:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
7:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
7:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
7:4 hver hr rur who reigns here
7:5 og rki hefur and holds power over
7:6 eign og auslum? these lands and costly halls?

8 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
8:1 Mengl of heitir, Menglod is her name,
8:2 en hana mir of gat her mother begat her
8:3 vi Svafurorins syni; with the son of Svafurthorin;
8:4 hn hr rur she reigns here
8:5 og rki hefur and holds power over
8:6 eign og auslum. these lands and costly halls.

9 Svipdagur kva: Svipdag said:
9:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
9:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
9:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
9:4 hva s grind heitir, what is the name of this gate,
9:5 er me goum sj-at the greatest obstacle seen
9:6 menn i meira fora? by mortals in the land of the gods?

10 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
10:1 rymgjll hn heitir, Thrymgjoll it is called,
10:2 en hana rr gjru and was made by the three
10:3 Slblinda synir; sons of Solblindi;
10:4 fjtur fastur a fetter will hold fast
10:5 verur vi faranda hvern, any traveller
10:6 er hana hefur fr hlii. who attempts to open it.

11 Svipdagur kva: Svipdag said:
11:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
11:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
11:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
11:4 hva s garur heitir, what is the name of this wall,
11:5 er me goum sj-at the greatest obstacle seen
11:6 menn i meira fora? by mortals in the land of the gods?

12 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
12:1 Gastropnir heitir, Gastropnir it is called,
12:2 en ek hann grvan hefk and I constructed it
12:3 r Leirbrimis limum; from Leirbrimir's limbs;
12:4 svo hefig studdan, I have fortified it
12:5 a hann standa mun so that it will stand firm
12:6 mean ld lifir. while the world lasts.

13 Svipdagur kva: Svipdag said:
13:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
13:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
13:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
13:4 hva eir garmar heita, who are these greedy hounds,
13:5 er gfrir rata who pace back and forth,
13:6 og vara fyr lundi lim? guarding the tree's foliage?

14 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
14:1 Gfur heitir annar, One is named Gifur,
14:2 en Geri annar, the other Geri,
14:3 ef vilt a vita; if you want to know;
14:4 vara ellilyf the guardians' old-age remedy
14:5 eir vara, they will ever keep safe
14:6 unz rjfast regin. until the gods perish.

15 Svipdagur kva: Svipdag said:
15:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
15:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
15:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
15:4 hvort s manna nkku, whether any man
15:5 a er megi inn koma, may slip inside,
15:6 mean skndjarfir sofa. while the fierce ones sleep?

16 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
16:1 Missvefni miki Opposite sleeping schedules
16:2 var eim mjg of lagi, were strictly imposed on them,
16:3 san eim var varsla vitu; when they were appointed guards;
16:4 annar um ntur sefur, one sleeps by night,
16:5 en annar um daga, the other by day;
16:6 og kemst vtur, ef kom. thus no one can get through.

17 Svipdagur kva: Svipdag said:
17:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
17:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
17:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
17:4 hvort s matar nokku, whether there is any food
17:5 a er menn hafi, that a man may obtain,
17:6 og hlaupi inn, mean eir eta? and run in, while they eat?

18 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
18:1 Vngbrir tvr Two meaty morsels
18:2 liggja Vfnis lium, lie in Vidofnir's wings,
18:3 ef vilt a vita; since you want to know;
18:4 a eitt er svo matar, no other food
18:5 a eim menn of gefi, can a man give them,
18:6 og hlaupa inn, mean eir eta. and run in, while they eat.

19 Svipdagur kva: Svipdag said:
19:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
19:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
19:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
19:4 hva a barr heitir, what is the name of the tree,
19:5 er breiast um whose branches extend
19:6 lnd ll limar? through all the lands?

20 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
20:1 Mmameiur hann heitir, Mimameidur is it's name,
20:2 en a fir vita, and few are they who know
20:3 af hverjum rtum rennur; from what roots it grows;
20:4 vi a hann fellur, by what it will fall,
20:5 er fstan varir; no one knows;
20:6 fellir-at hann eldur n jrn. neither fire nor iron can fell it.

21 Svipdagur kva: Svipdag said:
21:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
21:2 er eg ig spyrja mun what I will ask you
21:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
21:4 hva af mi verur what becomes of the fruit
21:5 ess ins mra viar, of this renowned tree,
21:6 er hann fellir ei eldur n jrn? felled by neither fire nor iron?

22 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
22:1 t af hans aldni Its fruit is taken
22:2 skal eld bera and laid upon a fire
22:3 fyr kelisjkar konur; for women in labour;
22:4 utar hverfa out then will come
22:5 ess r innar skli; that which they carry inside;
22:6 s er hann me mnnum mjtuur. thus it metes out fate among men.

23 Svipdagur kva: Svipdag said:
23:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
23:2 er eg ig spyrja mun what I will ask you
23:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
23:4 hva s hani heitir what is the name of the cock
23:5 er situr inum hva vii, who sits in the lofty tree,
23:6 allur hann vi gull glir? all aglow with gold?

24 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
24:1 Vfnir hann heitir, His name is Vidofnir,
24:2 en hann stendur Veurglasi , and he stands upon Vedurglasir,
24:3 meis kvistum Mma; the boughs of Mmi's tree;
24:4 einum ekka with a single sorrow
24:5 ryngur hann rfsaman he, the immense, is afflicted
24:6 Surtur Sinmru. by Sinmara's Surt.

25 Svipdagur kva: Svipdag said:
25:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
25:2 er eg ig spyrja mun what I will ask you
25:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
25:4 hvort s vopna nokku, if there is any weapon
25:5 a er knegi Vfnir fyr by which Vidofnir may fall
25:6 hnga Heljar sjt? down to Hel's abode?

26 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
26:1 Hvateinn hann heitir, Its name is Hvateinn,
26:2 en hann geri Loftur rinn made by Loftur, and robbed from him
26:3 fyr ngrindur nean; below the gates of death;
26:4 segjrnskeri with Sinmara it lies
26:5 liggur hann hj Sinmru, in a chest of iron,
26:6 og halda njarlsar nu. secured with nine strong locks.

27 Svipdagur kva: Svipdag said:
27:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
27:2 er eg ig spyrja mun what I will ask you
27:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
27:4 hvort aftur kemur, whether he shall return,
27:5 s er eftir fer who seeks this weapon
27:6 og vill ann tein taka? and wants to possess it?

28 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
28:1 Aftur mun koma, He who seeks the sword
28:2 s er eftir fer and desires to possess it,
28:3 og vill ann tein taka, shall return,
28:4 ef a frir only if he brings
28:5 sem fir eigu a rare object
28:6 Eiri Aurglasis. to the goddess of Aurglasir.

29 Svipdagur kva: Svipdag said:
29:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
29:2 er eg ig spyrja mun what I will ask you
29:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
29:4 hvort s mta nokku, if there is any treasure,
29:5 a er menn hafi that mortals can obtain,
29:6 og verur v in flva ggur fegin? at which the pale giantess will rejoice?

30 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
30:1 Ljsan lj The bright sickle
30:2 skaltu lur bera, which lies in Vidofnir's wings
30:3 ann er liggur Vfnis vlum, you must carry to the mill-place,
30:4 Sinmru a selja, and give it to Sinmara,
30:5 ur hn sm teljist before she agrees to give you
30:6 vopn til vgs a lj. a weapon for the slaying.

31 Svipdagur kva: Svipdag said:
31:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
31:2 er eg ig spyrja mun what I will ask you
31:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
31:4 hva s salur heitir, what this hall is called,
31:5 er slunginn er which is surrounded by
31:6 vsum vafurloga? the wise waver-flame?

32 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
32:1 Hr hann heitir, It is called Hyr,
32:2 en hann lengi mun and it will long tremble
32:3 brodds oddi bifast; on the point of a sword;
32:4 auranns ess this rich mansion
32:5 munu um aldur hafa forever shall be known to men
32:6 frtt eina firar. only by hearsay.

33 Svipdagur kva: Svipdag said:
33:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
33:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
33:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
33:4 hver a gjri, who has constructed
33:5 er eg fyr gar sk that which I saw within
33:6 innan smaga? the walls of the Asmegir?

34 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
34:1 Uni og ri, Uni and Iri,
34:2 Barri og ri, Barri and Ori,
34:3 Var og Vegdrasill, Var and Vegdrasil,
34:4 Dri og ri; Dori and Uri;
34:5 Dellingur a varar Delling is the guardian
34:6 liskjlfar loki. of the tower's lock.

35 Svipdagur kva: Svipdag said:
35:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
35:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
35:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
35:4 hva a bjarg heitir, what is the name of the mount,
35:5 er eg s bri on which I see
35:6 jmra ruma? the renowned bride sitting?

36 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
36:1 Lyfjaberg a heitir, Lyfjaberg it is named,
36:2 en a hefur lengi veri and it has long been
36:3 sjkum og srum gaman; a solace to the sick and sore;
36:4 heil verur hver, a woman will be cured,
36:5 tt hafi rs stt, even of the year-malady,
36:6 ef a klfur, kona. should she climb it.

37 Svipdagur kva: Svipdag said:
37:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
37:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
37:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
37:4 hva r meyjar heita, who are the maidens,
37:5 er fyr Menglaar knjm who peacefully sit
37:6 sitja sttar saman? at Menglad's knees?

38 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
38:1 Hlf heitir, One is named Hlif,
38:2 nnur Hlfrasa, the second Hlifrasa,
38:3 rija jvarta, Thiodvarta the third,
38:4 Bjrt og Bl, Bjort and Blid,
38:5 Blur, Fr, Blidur, Frid,
38:6 Eir, Aurboa. Eir, Aurboda.

39 Svipdagur kva: Svipdag said:
39:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
39:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
39:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
39:4 hvort r bjarga do they protect
39:5 eim er blta r, those who worship them,
39:6 er gerast arfar ess? if need must be?

40 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
40:1 [Bjarga] sumar, Some of them protect
40:2 hvar er menn blta r those who worship them
40:3 stallhelgum sta; at the holy altar;
40:4 ei svo htt fora they will free the sons of men
40:5 kemur a hlda sonum, from any danger,
40:6 hvern r r nauum nema. however great the need.

41 Svipdagur kva: Svipdag said:
41:1 Segu mr a, Fjlsviur, Now tell me, Fjolsvith,
41:2 er eg ig fregna mun what I will ask you
41:3 og eg vilja vita: and what I wish to know:
41:4 hvort s manna nokku, is there any man,
41:5 er knegi Menglaar who may sleep
41:6 svsum armi sofa? in Menglad's soft arms?

42 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
42:1 Vtur er a manna, There is no man,
42:2 er knegi Menglaar who may sleep
42:3 svsum armi sofa, in Menglad's soft arms,
42:4 nema Svipdagur einn; except one Svipdag;
42:5 honum var s hin slbjarta this sun-bright maiden
42:6 brur a kvon of kvein. was destined to be his wife.

43 Svipdagur kva: Svipdag said:
43:1 Hrittu hurir, Thrust open the doors,
43:2 lttu hli rm, let the gate swing wide,
43:3 hr mttu Svipdag sj; here you behold Svipdag;
43:4 en vita far, still go and see
43:5 ef vilja muni if Menglad is willing
43:6 Mengl mitt gaman. to accept my love.

44 Fjlsviur kva: Fjolsvith said:
44:1 Heyru, Mengl: Listen, Menglad:
44:2 hr er maur kominn, a man has arrived,
44:3 gakk gest sj. go and behold the visitor.
44:4 Hundar fagna, The dogs rejoice,
44:5 hs hefur upp lokist, the house has opened by itself,
44:6 hygg eg, a Svipdagur s. I believe it must be Svipdag.

45 Mengl kva: Menglad said:
45:1 Horskir hrafnar Wise ravens
45:2 skulu r hm glga shall tear out your eyes
45:3 slta sjnir r, on the high gallows,
45:4 ef a lgur, if you are lying,
45:5 a hr s langt kominn that from afar has arrived
45:6 mgur til minna sala. the youth to my halls.

46
46:1 Hvaan frt, Where have you come from,
46:2 hvaan fr gerir, where have you journeyed,
46:3 hve ig htu hj? what do your family name you?
46:4 A tt of nafni I must have proof
46:5 skal eg jartegn vita, of your race and your name,
46:6 ef eg var r kvon of kvein. if you are, indeed, my betrothed.

47 Svipdagur kva: Svipdag said:
47:1 Svipdagur eg heiti, Svipdag is my name,
47:2 Slbjartur ht minn fair; Sun-Bright was my father;
47:3 aan rkumk vindar kalda vegu. thence I was driven by winds on cold ways.
47:4 Urar ori No one can oppose
47:5 kveur engi maur, Urd's decree,
47:6 tt a s vi lst lagi. even though it incurs blame.

48 Mengl kva: Menglad said:
48:1 Vel n kominn! You are most welcome!
48:2 Hefig minn vilja bei, My wish has come true,
48:3 fylgja skal kveju koss; and I greet you with a kiss;
48:4 forkunnar sn such a beautiful sight
48:5 mun flestan glaa, is a source of delight
48:6 hvar er hefur vi annan st. to one in love with another.

49
49:1 Lengi eg sat Long have I sat
49:2 ljfu bergi , on my loved hill,
49:3 bei eg n dgur og daga; waiting for you day and night;
49:4 n a var, now has come to pass
49:5 er eg vtt hefi, that which I hoped for:
49:6 a ert aftur kominn, you have returned,
49:7 mgur, til minna sala. lover, to my hall.

50
50:1 rr hafar No longer need I wait
50:2 er eg hefi til ns gamans, for the fulfillment of my desire for you,
50:3 en til mns munar; nor you for my love;
50:4 n er a satt, now it is certain
50:5 a vi slta skulum that we shall be together
50:6 vi og aldur saman. for the rest of our lives.